miércoles 10 de febrero de 2010

El verbo ser


Conozco la desesperación a grandes rasgos. La desesperación no tiene alas, no se sienta necesariamente a una mesa quitada en una terraza, de noche, a la orilla del mar. La desesperación es y no es el retorno de una serie de pequeños hechos como semillas que al caer la noche dejan un surco por otro. No es el musgo sobre una piedra o el vaso de beber. Es un barco plagado de nieve, si queréis, como los pájaros que mueren y su sangre no tiene el más mínimo espesor. Conozco la desesperación a grandes rasgos. Una forma muy pequeña, delimitada por joyas de pelo. Es la desesperación. Un collar de perlas para el que no se sabría encontrar broche y cuya existencia no pende siquiera de un hilo, eso es la desesperación.

Del resto no hablemos. Acabaríamos por desesperarnos si comenzáramos. Yo desespero del tragaluz hacia las cuatro, desespero del abanico hacia las doce, desespero del cigarrillo de los condenados. Conozco la desesperación a grandes rasgos. La desesperación no tiene corazón, la mano permanece siempre ante la desesperación jadeando, ante la desesperación que los espejos jamás nos dicen si ha muerto. Vivo de esa desesperación que me encanta. Me gusta esa mosca azul que vuela por el cielo a la hora en que las estrellas canturrean. Conozco a grandes rasgos la desesperaci6n de los largos y frágiles asombros, la desesperaci6n de la soberbia, la desesperación de la ira. Me levanto todos los días como todo el mundo y extiendo los brazos sobre un papel de flores, no me acuerdo de nada, y siempre descubro con desesperaci6n los bellos árboles desarraigados de la noche. El aire de la habitaci6n es bello como unas baquetas de tambor. Forma un tiempo de tiempo. Conozco la desesperación a grandes rasgos. Es como el viento que me ayuda. ¡Se tendrá idea de semejante desesperación! ¡Fuego! Ah, vendrán otra vez... ¡Socorro! Helos ahí cayendo por la escalera... Y los anuncios de periódico, los letreros luminosos a lo largo del canal. A grandes rasgos la desesperación carece de importancia. Es un incordio de estrellas que de nuevo va a formar un día de menos, es un incordio de días de menos que de nuevo va a formar mi vida.

André Breton ( Francia, 1896 - 1966 )

Versión en español de Manuel Álvarez Ortega

Imágen: http://www.artelista.com/obra/8075447964253793-desesperacion.html

martes 9 de febrero de 2010

El Viento

Aunque me tengan por necio y empecinado
amo la libertad de mi pensamiento

Sostengo con gran fortuna mi integridad

Me vuelvo hosco o arisco y hasta fantasmagórico

Soy silencio que no requiere mar para naufragios

De tan poco sofisticado amo la sencillez de lo simple

Me abrumo con los pesados decires de altos letrados

Siento el pecho como un niño cuando percibo
las cosas que puede acariciar mi vista

Pongo a dormir la encumbrada doncella de hermoso seno
con la más tierna mirada

Soy un poco casi nada
Paisaje que se recuerda aunque se sienta lejos

LIBRO SOLIDARIO DISPONIBLE YA EN LIBROVIRTUAL

Hoy, 9 de febrero, de 2010 me complace anunciar que, por fin ,se ha estrenado en LibroVirtual el libro solidario para Haití “Letras regaladas para aquellos que quieren soñar”. En el libro han participado más de 100 autores, con: relatos, poemas, cuentos, ilustraciones, fotografías… estamos muy orgullosos de todos vosotros amig@s, un trabajo hermoso. 

Agradecer a Antonio Arteaga fundador de LibroVirtual todo el trabajo que está haciendo, sin él no hubiera sido posible. Este es el primer paso, ahora nos ponemos con bubok para que puedan comprarlo en papel, por ahora se puede descargar en  formato ebook, leer  gratis, y hacer donaciones en LibroVirtual, os dejo la dirección.
Os seguiré informando. Adelante ya podéis pasearos por esta belleza que entre todos hemos creado.

SILVIA OCHOA AYENSA

Las relaciones peligrosas



No es la soledad la mejor compañera para salir de la soledad pero, a veces, sólo por la soledad se deja de estar solo. El barullo siempre es una indelicadeza consigo mismo. La compañía inconveniente es la compañía molesta, aunque no se perciba hasta que no pasa algún tiempo. No importa la edad, ni el sexo, ni la belleza para la conveniencia. La inconveniencia puede provocarse por mil motivos que se resumen en uno: la falta de coherencia personal.

Los habitantes de la casa habían vivido momentos felices, sabedores de la compañía enriquecedora y satisfactoria. Por eso, cuando la coherencia vuelve esporádicamente a sus vidas, saben apreciarla.

Pero no se habla ahora de las compañías convenientes, sino de las inconvenientes, que no suelen en su llegada descubrirse como tales, sino que se declaran por sorpresa, como una revelación, como un grito de fuera que llegase. Luego se manifiestan los misterios y muchas verdades, o todas, aunque la razón reafirme la intuición repentina.

JORGE URRUTIA (España, 1945)

Tomado de "El mar o la impostura" (Visor Libros 2004)
Imágen: www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-26413

lunes 8 de febrero de 2010

EL ESPÍRITU DEL HAYA Y DEL ROBLE

¡Querida haya soñadora!

Querida haya que te escondes cautelosa en mí sueños y en mis divagares; sé que te encuentras atada a mí por un cordón umbilical difícil de sanar. Empecé a soñar contigo el día que Ana me dejó sin más miramientos que la distancia emocional y el cansancio del espíritu, yo no era un hombre romántico y de mis labios casi nunca se asomó un… ¡te quiero!, me pasaba el día y la noche trabajando y casi nunca podía desnudar a la joven desconocida que sucumbía en mi cama.
No me acuerdo de qué color tenía el pelo, ni siquiera me puedo acordar de su apellido y tampoco me viene a la mente su cuerpo; que decir del día que nos conocimos que se ha borrado en el desconocimiento de mi naturaleza animal, y tan solo puedo recordar su olor a colonia de almizcle, que se evapora en mis paseos por la naturaleza virgen de la ciudad bendita de Soria.
Mis sueños son aquellos que anhelo y no puedo dibujar en la vida y por eso mi reflejo acudió a ti querida haya; en ti puedo ver la serenidad y la calma de unas ramas: profundas, soñadoras, alegres, susurrantes al eco del viento y enamoradas de la luz que les da vida. ¿Y cuál es mi luz del día?, ¿y mi día en la noche?, ¿Y el amor, donde me queda exactamente?, ¿y los sentimientos de amor porque no puedo sentirlos? La cosa es que junto a ti querida haya se encontraba un roble: robusto, inquieto, melancólico y soñador; y en el medio de ambos se encontraba un sauce llorón que esparcía sus lágrimas a la madre tierra como un canto desesperado.
El roble necesitaba acurrucarse al calor de la haya y se acomodó a sus ramas entrelazándolas con el esfuerzo de un alma enamorada y el suave aroma de: margaritas, tulipanes, lirios, y orquídeas; las abejas obtenían el néctar de las flores canturreando a la luz del sol mientras los gorriones y los vencejos gorgojaban saetas mientras surcaban a los entrelazados enamorados. De esa unión se fertilizó una nueva vida hibrida y sana; no se puede negar la variedad porque la naturaleza necesita experimentar: desafíos, emociones, amor, ilusión, felicidad…
Aquel sueño me enseñó que no se le pueden pedir peras al olmo y que el amor es más que una monotonía desafiante y desesperada; me embriagué de romanticismo, de amor, de esencia natural y de vida mientras le pedía una segunda oportunidad a Ana.
Las oportunidades en la vida no se pueden desperdiciar y yo no lo hice porque nunca más me prive de: decir te quiero, de los susurros, los besos, el amor, la sencillez, el roce de dos cuerpos enamorados, los amaneceres bajo la espesura de la naturaleza, los paseos a la luz de la luna, las velas aromáticas, la calma, y la sensatez del espíritu.
Y gracias a eso… ¡crecieron nuestros frutos del árbol caído!

SILVIA OCHOA AYENSA

TE OBSERVO ENTRE LOS JUNCOS


Entre los juncos te observo
No soy la única, las garzas reales
También te observan con envidia
Los rayos del sol se fusionan
Con el río para dejar luminosidad
En tu blanca piel, 
Piel que bien se podría confundir
Con la de Cleopatra, reina de Egipto
En tu caso no te ha hecho falta
Bañarte en leche de burra
Tu piel es parte de herencia
Herencia de una estirpe que amo
Belleza que se esculpe en el reflejo
De este hermoso río que ahora nos separa.
Tan lejos y a la vez tan cerca, los juncos
Son mi cárcel, no me dejan acercarme
Me gustaría desnudarme y bañarme contigo
A la luz de la luna, con el silencio como testigo
Pero no hay tiempo para sueños sin sentido, 
Se acabaron en el mismo instante en el que supe
Que en tu vida no cabía una mujer.

SILVIA OCHOA AYENSA

Toco tu boca


Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí, para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender, coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca, y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos, el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo de aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.

Julio Cortázar ( Argentina, 1914- 1984 )

Texto tomado de "Rayuela"

Foto: http://a-butterfield-lullaby.blogspot.com/ 

domingo 7 de febrero de 2010

HOY TENGO UNA META MÁS

Hoy tengo una meta más
Que confesar, confieso
Que, por fin, me adentro
En el AMOR, sentimiento
Que no quiero ocultar
Seria infame, demente
Querer ocultarte
Entre altares irreales
No quiero sacrificios
Tan solo, amarte.
Eres hermosa, cual aurora
Y como tal tienes que ver la luz
Luz bendita que encenderá
Una dulce llama, llama de esperanza
Que me llevará de viaje hasta ti
Cruzaré el océano a pesar
De su inmensidad y te veré
Cual sirena asomarte al barco
Barco que amarrará en tu corazón
Si tú me lo permites, al fin.
Una meta que me inventa
Que me entusiasma,
Que me emociona
Una meta en forma de catedral
Catedral de sentimientos
Que no quiero obviar, qué va.
Sé que encontraré la llave
Una llave que me abrirá
Las puertas de tu corazón
Ese lugar cálido que tanto añoré
Anteriormente fui ciega, y caminé
Por caminos de pedregales
Pero un buen día mientras caminaba
Una luz se acercó a mi pecho
Y me sonrió mientras una voz en OF
Me susurraba al corazón
¿No es verdad que la amas?
El viento resoplo sobre mí
¿Entonces, a que temes?
Volvió el viento a resoplar sobe mí
En el amor no caben las reservas
En el amor no caben los pesares
Siéntete libre para amar,
Fíjate el mar si quiere a sus criaturas
Que las acuna y las acaricia
En cada oleaje, déjate acariciar
Déjate querer, déjate
De esta forma os crecerán alas
Alas que nadie podrá cortar.
Hoy tengo una meta más
Que acabo de confesar
Yo sé que tú sabrás
Que ya voy caminado
Hacia ti, ven a buscarme
Te espero con el corazón
Latiendo entre suspiros.


SILVIA OCHOA AYENSA

viernes 5 de febrero de 2010

Encontrándote


COLLAGE ... STELLA ARTEMIS


Es el amor,
la silueta
que se aferra
a mi corazón
desde el deseo
una simple sonrisa
que me llega
cada mañana
desde tu rostro
una palabra,
una caricia,
ese beso
que susurras
en mi espalda
como un poema
que se derrite
desde mi paladar
por el sabor
de tus pasos,
de tu presencia

No hay más
que un toque de manos
para abrir las puertas
a la tarde
y dejar escapar
aquellas mariposas
que aletearán
en tu nombre
para el regreso
del azul al horizonte
porque no estaré ahí
mientras declamas mi nombre
para atraerme a tus caricias,
a tus deseos
a esa sonrisa
que se pega a mi rostro
como tatuaje de sal y vida
como símbolo
de aquellos vitrales
donde tu rostro
es la huella que despierta
justo al centro para dejar pasar
los rayos de sol en diversos colores

Es el amor, la rumba,
el canto que se abre
por esas colinas
para regresar a mis manos
no soy el tiempo,
el dueño de las mariposas
el viejo aniversario
que guía tus pasos
no somos más que un poema
una ansiada caricia
que se filtra desde la eternidad
para romper la monotonía
y llegar a la vida

Acabo de encontrar
tu historia
en ese cuadro,
en esos trazos
que se disuelven
detrás la conciencia
para demostrarme
que somos el misterio,
que somos el amor,
que somos la vida

Acabo de encontrarte
escondida en mi deseo
abrazando mis palabras
susurrando mis deseos

Acabo de entender
que estoy enamorado de ti

(Julio Antonio Rodríguez Santana)

miércoles 3 de febrero de 2010

HASTA SIEMPRE


No es una despedida


Eso que se escurre

Por tus ojos, no llores

Es un hasta siempre
Verás como la vida
Nos vuelve a encontrar
Ya sabes que le gusta trastear
Somos parte de un capricho
De un antojo, marionetas.
Yo, me voy de viaje
Sí, es cierto, un viaje largo
Por alta mar, grumete
En el que no hay cabida 
Para dos, sería un suicidio
Esta vida me pertenece
Y como tal la decisión
Está tomada.
No reniego de ti
Que te quede claro
Estás latiendo en mí
Eres parte importante
Un cordón umbilical
Que la distancia no separará.
Déjame partir, déjame
Si te entristeces mi partida
Será más traumática
Y necesito de energía
Para afrontar la vida
Que ahora recién comienza
Para mí, para ti.
No es una despedida
Eso que se escurre
Por tus ojos, no llores
Es un hasta siempre
Siempre, siempre…
Palabra que inventamos
Para querer volver.

SILVIA OCHOA AYENSA

Noel Rosa - Feitiço da Vila - Ney Matogrosso

A mi amiga Carmen Rivero Colina con todo mi cariño.

 Celebramos este año el centenario de Noel Rosa compositor y unos de los poetas mayores de la música popular brasilera, nació en diciembre de 1910, en Villa Isabel, barrio de la ciudad de Rio de Janeiro, así como el escritor Machado de Assis. - El Gremio Recreativo "Escola de Samba Unidos de Vila Isabel", promove la fiesta de su cumpleaños en la Avenida Sapucaí, a través de su samba-enredo “Nöel: La presencia del poeta de la Villa”

martes 2 de febrero de 2010

Videoclip para el libro solidario de Haití.

Ya tenemos un vídeo clip para el libro solidario de Haití. Daniel Cana se ha encargado de ello, ha realizado un trabajo maravilloso que me ha emocionado profundamente, lágrimas de emoción corren por mis mejillas y una sensación muy especial se mueve dentro de mí y me anima a seguir luchando por todos los haitianos con esta humilde ayuda en forma de libro. Un libro que late por sí solo y que tiene corazón. Sin más os dejo el vídeo y espero que lo disfrutéis con la intensidad que lo he hecho yo.

Gracias a Daniel por el trabajo bien realizado, es una joya.

http://www.youtube.com/user/irabia32



SILVIA OCHOA AYENSA

viernes 29 de enero de 2010

Escritores del español y no de un país

Portada del número 949 de Babelia, dedicada esta semana al debate entre escritores sobre el futuro de la narrativa- FERNANDO VICENTE

La narrativa española reivindica el legado latinoamericano. Tres escritores debaten para Babelia sobre la narrativa española del siglo XXI
W. MANRIQUE / J. RODRÍGUEZ 29/01/2010

Los tres autores reconocen que su tradición literaria, y la de la generación de los años ochenta, no es la española sino la tradición del español, que incluye el legado literario de los 19 países hispanohablantes de América Latina. "Soy española como ciudadana, pero como escritora del español, no de España", asegura Grandes.

Mezcla, legado, lengua, España, Latinoamérica, pop, Internet, unidad, exploración. Nueve son las palabras con las que se empezaría a escribir el destino de la narrativa de España en el siglo XXI. O mejor hablar desde ya de la narrativa en español como de una lengua común que involucra a 19 países más en América Latina para borrar las fronteras geopolíticas en literatura. Es el gran territorio de La Mancha, como lo llama Carlos Fuentes, con 400 millones de hispanohablantes, que comparten un mismo idioma y herencia literaria que cada día aumenta su presencia e interés internacional.

Escritores de una lengua y no de un país. Así lo reivindican tres autores españoles que representan una diversidad de estilos y una búsqueda de temas y formas literarias que se proyectan hacia el futuro: Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres, 1962), Almudena Grandes (Madrid, 1960) y Agustín Fernández Mallo (A Coruña, 1967). Los tres invitados por Babelia a un debate sobre La narrativa española contemporánea y sus derroteros.

Entrados de lleno en el siglo XXI, sus reflexiones y análisis trazan un mapa de esa literatura empezando por una mirada retrospectiva sobre las últimas cinco décadas que sirve para explicar parte del presente y señalar algunas de las claves sobre el porvenir. Una narrativa que vivió procesos tardíos, no siempre bien asimilados, saldó cuentas literarias en los años ochenta con el realismo, al tiempo que servía de espejo a una sociedad española que cambiaba deprisa tras 40 años de dictadura, y conquista lectores, hasta que llega la normalización y la conexión con las corrientes universales. Y, ahora, busca proyectarse como la creación de un idioma diverso y mestizo, como su propio legado literario, que afianza su presencia no sólo por su calidad sino porque también se trata de la segunda lengua global. Autores sin límites geográficos ni literarios, donde reina la mezcla de géneros y la exploración.

Tras repasar el experimentalismo de los años sesenta y setenta y la vuelta al narrativismo en los ochenta, el debate se adentra en el presente y el futuro:

AGUSTÍN FERNÁNDEZ MALLO. Una cosa que me interesaba con el surgimiento de la novela más narrativa en los ochenta, llamada nueva narrativa, es que se trata de la primera generación, y esto es una intuición, que ha asumido perfectamente el boom latinoamericano. Es decir, que por primera vez el boom está ya presente en la literatura española. Y hay algo importante: cómo ese momento creativo influyó en la literatura. Si a mí me preguntan por los 10 escritores que más me han influido, cinco van a ser latinoamericanos. También la explosión que hubo en España a principios de los años ochenta, con la llegada de la democracia, esa explosión en las artes, en la música, no creo que tuviera un correlato en la novela. Creo que la explosión narrativa a la manera más contemporánea de aquella época no se dio tanto en la narrativa y sí en la música o en las artes plásticas, que miraban a Londres o a Alemania, y aquella explosión más anglosajona es clave para explicar la posmodernidad en España. Que en la literatura estaba pero no de una manera clara, y hoy sí se está dando. Los narradores que hemos empezado a escribir hace poco, ocho o nueve años, miramos de una manera bastante clara el mundo anglosajón y esta explosión más de la posmodernidad tardía, vamos a llamarlo así. Escribimos más desde la información que desde la erudición. Esto también ocurre en las artes plásticas y en la música, recabando más de la sociedad de consumo y reciclándolo que del modelo más típico o tradicional, es decir, del erudito que es el modelo romántico, del creador que está en su casa creando. Por eso esto de mezclar técnicas es interesante. Ahora lo hacemos con la máscara de hoy, con cómics, alusiones a un ensayo dentro de la novela, es el apropiacionismo. Algo muy patente. Se ve en Internet y se refleja en la narrativa que retrata el momento.

JAVIER CERCAS. El hecho de que hoy seamos más porosos a lo que ocurre en el extranjero, y lo podamos leer pronto, y la gente sepa más idiomas, no significa que la literatura española haya sido más provinciana o menos cosmopolita. Desde siempre las grandes revoluciones en España se han producido por apropiación de otras tradiciones. Escribir para un escritor es como ir en un carro, tener en una rienda la tradición universal y en la otra la lengua de tu país. Con esas dos riendas, si tú sueltas una se va el carro, siempre ha sido así. La sociedad no es más cosmopolita, está más globalizada. En lo que sí estoy de acuerdo, y es muy importante, es en la asimilación de la literatura latinoamericana, que empieza enseguida en España, pero es verdad que nosotros ya la recibimos...

ALMUDENA. GRANDES. Elaborado y masticado e incorporado.

J. C.Nuestra tradición no es la española sino la tradición del español. Es el instrumento con el que trabajamos. Y aparte de los grandes nombres de autores latinoamericanos somos provincianos, y ahora sí utilizaría esa palabra, no en un sentido universal sino respecto al español, porque el español de España es una parte pequeñita en el fondo. No tenemos una tradición como la francesa o la inglesa literaria, pero tenemos una lengua enorme.

ALMUDENA GRANDES. Yo creo que los que tenemos un problema con la tradición somos los novelistas, los poetas españoles no.

JAVIER CERCAS. Todo el mundo. Se están haciendo cosas muy interesantes en muchos países de Latinoamérica. Cuando comparamos América con España cometemos un error porque estamos comparando un continente con un país. España es una cosa muy pequeñita y creo que seguimos pensando que estamos demasiado encerrados desde el punto de vista lingüístico. Quizá por el hecho de que la industria española es muy potente, y creer que porque vendemos más somos más en algo es una tontería. No acabamos de ser conscientes de eso.

ALMUDENA GRANDES. Quiero decir varias cosas: es mentira que en los años sesenta no hubiera gente que mirara a Londres o a Nueva York. Lo que sucede es que no han sobrevivido literariamente. Hubo luego una corriente en la narrativa española que se basaba en el cosmopolitismo que miraba hacia fuera y más allá porque el exotismo fue una constante que luego ha desaparecido. Otra cosa es el tema anglosajón, porque hay autores que se consideran de tradición anglosajona como Javier Marías, o alemana como Alejandro Gándara. En aquel momento tuvo más éxito una literatura que tenía que ver con un retrato generacional y un enfoque testimonial que explicara a los españoles de entonces cómo era el mundo que estaban viviendo. No creo que fuera asunto de provincianismo o de ombliguismo, de que estuviéramos sin aliento para mirar hacia fuera. Ahora es distinto.

PREGUNTA. Se han saldado cuentas literarias.

ALMUDENA GRANDES. Claro. Por otro lado, estoy de acuerdo con Javier sobre la tradición pero es que no creo que no haya ningún escritor español que no se sienta escritor en español, eso cae por su propio peso. Soy española como ciudadana, pero como escritora del español, no de España.

PREGUNTA. Pero existe esa división de escritores españoles y latinoamericanos. La lengua no termina de asimilarse y asumirse como un solo vehículo de creación en muchas partes, y eso incluye a los lectores.

ALMUDENA GRANDES. Es por lo que dice Javier. Existen autores españoles e iberoamericanos porque existe una industria editora muy fuerte en España y no existe una industria editorial muy fuerte en Latinoamérica. Aunque ahora hay bastante más unión de la que ha habido nunca. Pero se debe a que ellos tienen que venir aquí a publicar. Eso nos da oportunidad de conocerlos, hablar con ellos y leerlos. Pero todavía hay esa diferencia porque nosotros no publicamos en editoriales latinoamericanas.

jueves 28 de enero de 2010

Nunca se sabe...




Nunca se sabe cuando puedes aportar frescura
A un proyecto que parece imposible de desenmarañar
Nunca se sabe cuando puedes aportar belleza
A un cuadro que nunca creíste que podrías pintar
Nunca se sabe cuando puedes aportar imaginación
Sobre un papel en blanco, adéntrate en la aventura de escribir
Nunca se sabe cuando puedes aportar amor
A una vida que recién comienzas a descubrir
Nunca se sabe cuando puedes aportar libertad
A una persona que solo consiguió vivir entre cadenas
Nunca se sabe…
Es por eso por lo que nunca has de cerrar tus puertas
Es por eso por lo que debes dejarte llevar por el día a día
Es por eso por lo que debes vivir cada instante como único
Es por eso por lo que nunca debes olvidar amar, ese es el camino al éxito
Es por eso por lo que…
Bien merece la pena vivir, por favor, nunca te abandones
Yo creo en ti.

SILVIA OCHOA AYENSA

miércoles 27 de enero de 2010

La hora íntima - Vinicius de Moraes





¿Quién pagará el entierro y las flores si yo muero de amores?

¿Qué amigo será tan amigo que en el entierro esté conmigo?

¿Quién, en medio del funeral dirá de mí: "Nunca hizo el mal...?

¿Quién borracho, llorará en voz alta por no haberme traído nada?

¿Quién deshojará violetas en mi tumulto de poeta?

¿Quien lanzará tímidamente al suelo un grano de simiente?

¿Quién mirará, cobarde, la estrella de la tarde?

¿Quién me dirá palabras mágicas que hagan empalidecer a los mármoles?

¿Quién, oculta en velos oscuros, se crucificará por los muros?

¿Quién, con el rostro descompuesto, sonreirá: Rey muerto, rey puesto...?

¿Cuántas, en presencia del infierno sentirán dolores de parto?

¿Cuál la que, blanca de recelo, tocará el botón de su seno?

¿Quién loca, ha de caer de hinojos sollozando tantos sollozos que despierte recelos?

¿Cuántos, los maxilares contraídos, con sangre en las cicatrices dirán: Fue un loco amigo...?

¿Qué niño mirando a la tierra y viendo moverse a un gusano tendrá un aire de comprensión?

¿Quién, en circunstancia oficial, propondrá para mí un pedestal?

¿Qué llegados de la montaña tendrán circunspección tamaña que he de reír blanco de cal?

¿Cuál la que, el rostro al viento lanzará un puñado de sal en mi guarida de cemento?

¿Quién cantará canciones de amigo el día de mi funeral?

¿Cuál la que no estará presente por motivo circunstancial?

¿Quién clavará en el seno duro una hoja oxidada?

¿Quién, con verbo inconsútil, ha de orar: La paz le sea dada?

¿Cuál el amigo que, a solas consigo, ha de pensar: No será nada...?

¿Quién será la extraña figura a un tronco de árbol recostada con mirar frío y aire de dudas?

¿Quién conmigo se abrazará y tendrá que ser arrancada?

¿Quién va a pagar el entierro y las flores si yo muero de amores?


(Versión de César Conto)


Reseña biográfica del autor:
Poeta brasileño nacido en Río de Janeiro en 1913. Antes de terminar estudios de Derecho publicó el primer libro de poemas, "O Caminho para a Distancia" que le abrió las puertas de la fama. Viajó a Inglaterra, estudió Literatura Inglesa en Oxford y posteriormente ingresó a la vida diplomática prestando servicios en Estados Unidos, Francia y Uruguay. En 1956 escribió la obra de teatro "Orfeu da Conceição" llevada al cine bajo el título de "Orfeo Negro", ganadora de la Palma de Oro en Cannes en 1958 y el Oscar en 1959. "Nuevos Poemas II" publicado en la década de los años ochenta, contiene sus mejores poemas. En contraste con su sólida educación, llevó por varios años una vida bohemia que le valió la expulsión del servicio diplomático. Falleció en Rio de Janeiro en 1980. ©